top of page

RESUME

Professional 

info​
 

I have over 16 years of  experience in Second Language Teaching (Portuguese, Spanish, and English), and 10 years of research in Translation Studies/Linguistics. I have worked for prestigious academic institutions such as The University of Queensland (Australia), Middlebury College (Vermont), and Universidade Federal de Santa Catarina (Brazil). For all of them, I worked as a Lecturer, teaching Portuguese language, designing courses and contents, and helping with the program of the School. I also translated, mostly from English/Spanish to Portuguese, papers, websites, videos, and seminars. 

Skills

Work

experience
 

Casual Lecturer of Comparative Cultural Studies – focus on Latin American Studies
University of Queensland (Brisbane/Australia)

2013 - present

I Lecture Brazilian Culture (Latin American Cultural Studies) in both English and Spanish language

Develop course material and online course on Blackboard Platform, and online presentation (prezi, power point, windows movie maker).

 

Private Portuguese Tutor / Freelance translator (English/Spanish to Portuguese) / Portuguese Proof-reader

​2001 - present

As a Portuguese teacher, I taught hundreds of private students (individuals and groups). I teach online and presencial classes.

As a translator, I have translated websites, papers and conferences, mostly from English/Spanish into Portuguese.

As a proofreader I have edited academic texts, as well as websites. I have also done some works to Advance Visuals Inc. (advancevisuals.com), Vermont, United States, from (2008 - 2011) where I proofread subtitles for "rater-training interreliability" (rate the severity of patients' disorders - mood disorders, sometimes neurological) in order to accurately gauge the efficacy of certain medications.

 

Associate Lecturer of Portuguese Language and Brazilian Culture
University of Queensland (Brisbane/Australia)

​2011 - 2013

I lectured Portugueselanguage (PORT1010, 1020, 2010, and 2020)

and Brazilian Culture (Latin American Cultural Studies)

Coordinated the Portuguese Language Program

Developed course material, and online course on Blackboard

 

Teaching Assistant of Translation Studies (Distance Education) Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Santa Catarina, Brazil

​2009 - 2010

I lectured Introduction to Translation Studies, and

Assist tutors to plan classes and to administrate the web classes and the website (Moodle).

 

Coordinator and Lecturer of Portuguese Writing Program Middlebury College (Study Abroad Program), Middlebury, Vermont, United States (at Florianopolis, Brazil)

​2008 - 2011

 

I created and designed courses;

Lectured students at Florianopolis;

Coordinated the tutors from other sites in Brazil (Rio de Janeiro and Belo Horizonte);

Managed the student blogs (as a language project);

Developed textbook, and didactic material

 

Study Abroad Coordinator in Brazil (Study Abroad Program),
Middlebury College, Vermont, United States (at Florianopolis, Brazil)

​2008 - 2011

I established connection between Middlebury College and Brazilian Universities in Florianopolis (UFSC), Rio de Janeiro (UFF) and Belo Horizonte (PUC-MG)

Assisted exchanging students from Middlebury College/Study Abroad Program to adapt to the Brazilian culture, to deal with Brazilian bureaucratic system, and to be introduced to the Brazilian academic system;

Arranged Brazilian host families;

Arranged Internships;

Organized culture activities; Assist in medical care needs;

Intermediate between students at Middlebury College and Brazilian Universities.

 

Lecturer of Portuguese and Brazilian Culture and Teaching Assistant

Middlebury College, Middlebury, Vermont, United States

​2006 - 2008

As a lecturer I was responsible to teach levels PGSE101 and PGSE102.

As a Teaching Assistant, I developed Brazilian Cultural Activities on Campus; Substituted Professors when required; Assisted Professors in teaching, planning classes, correcting homework, tests and exams, designing didactic material, and in proofreading papers in Portuguese.

 

Tutor of Portuguese Language for International Students

Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Florianopolis, Brazil 

​2001 - 2005

Teach Basic, Intermediate and Advanced levels;

Organise Cultural Activities;

Assist lodge arrangements.

 

Since 2000, I have been acting as a language teacher and language course coordinator, working not only with teaching Portuguese as a second, but also English and Spanish (for adults, teens, and children). In addition, I have taught Brazilian Literature in Brazilian High Schools, and Portuguese Writing and Grammar to Elementary and High Schools in Brazil. During my Post-graduation, I lectured Translation Studies courses.

Education

Universidade Federal de Santa Catarina
Posgraduation Program of Translation Studies

2009- 2013

PhD in Translation Studies

 

Universidade Federal de Santa Catarina
​Posgraduation Program of Translation Studies

​2004-2006

MA in Translation Studies

 

Universidade Federal de Santa Catarina
School of Portuguese Language and Brazilian Literature
​1999-2003

BA in Arts

Full Major in Portuguese Language/ Brazilian Culture and Literature

Linguistics and Cultural Researcher

Language teaching

Languages

Portuguese (native)

English (fluent)

Spanish (fluent)

French (acquaitance) 

Italian (acquaitance)

Qualities

Communicative

Proactive

Investigative

Creative

Publications
Research:

PhD  Thesis (2013)

MA Thesis (2006)

Congresso ABRAPT  (2009)

Cadernos de Traducao (2009)

Scientia Traductiones (2010)

 I Seminário de Tradução e Corpora (2011)

 Coloquium LCNAU (2011)

Conference on Translation and Cross-Cultural Communication, (2011)

Palestra, Fortaleza (2009)

Palestra UFPO (2009)

 

Course Websites:

Pesquisa em Tradução

Tradução e Análise Textual

 

Software:

Template Corpus Paralelo

Template Editor

Nomination
University of Queensland

2012

 

“The constant enthusiasm for the subject that is brought to each class mixed with a fun and engaging teaching style which encourages active student participation and stimulates the desire to learn is why I choose to nominate Lilian.” (PORT1010, nov.2012)

 

Middlebury College
2008
 

 “As an instructor of Portuguese and Brazilian language, Ms. Fleuri did an excellent job. Students have rewarded her with excellent evaluation. In PORT102 course, 100% of students gave her the maximum grade in her evaluations—a very unusual occurrences and a great accomplishment in an institution like Middlebury College. In their evaluation, students commented very favorably on the imaginative ways that Ms. Fleuri has of teaching the language and culture. They also like very much the interest and passion that Ms. Fleuri puts into her classes. Overall, Ms. Fleuri’s evaluations clearly indicate that she is a superb instructor of language and culture.”

(PORT102 -Dr. Patricia Saldarriaga, Chair of the Department of Spanish and Portuguese)

bottom of page