Artículo y capítulo del libro
2022
O perfil da diaspora brasileira na Australia e suas organizacoes comunitarias de manutencao de lingua e cultura (U.Porto Press · 5 de diciembre de 2022)
2017
Aprendiendo de los pueblos indígenas brasileños: hacia una educación decolonial (Cambridge University Press · 1 de enero de 2017)
2014
Programación de macros en VBA para investigaciones en estudios de traducción basados en corpus: desenvolvendo uma planilha para alinhamento de corpus bilíngue (Caderno de Letras 22 · 1 de enero de 2014)
2010
Entrevista a José Lambert (Sciencia Traductionis · 1 de enero de 2010)
2009
A Representação do Participante “Tradutor/ Translator” em Translators Through History e Os Tradutores na História (Cadernos de Tradução · 1 de enero de 2009)
Seminarios y Profesores
2011-2022
Profesor (Universidad de Queensland)
"Cultura brasileña del siglo XX"
2017-2022
Taller comunitario (Brisbane)
"Criar niños bilingües"
2019
Seminario: Desafíos y necesidades en la implementación de una escuela comunitaria de idiomas: el caso del proyecto Raizes Brasileiras. (Novena miniconferencia anual de Queensland AUSIt: Las muchas caras de nuestra profesión, Brisbane, 8 de junio de 2019).
2018
Seminario: La crianza de niños bilingües y el camino hacia la traducción. Seminario AUSIT sobre el mantenimiento de las lenguas patrimoniales, Brisbane, 14 de julio de 2018.
2018
Seminario: La crianza de niños bilingües y el camino hacia la traducción. Seminario AUSIT sobre el mantenimiento de las lenguas patrimoniales, Brisbane, 14 de julio de 2018.
2018
Seminario: Diáspora brasileira na Austrália e o ensino de português como língua de herança: o caso do projeto Raízes Brasileiras. Centro de Comunicação e Expressão da Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 06 de abril de 2018
2018
Seminario: Mantenimiento de la lengua patrimonial dentro de la diáspora brasileña en Brisbane (Australia): el caso del Projeto Raizes Brasileiras. 3er Congreso Internacional sobre Lenguas Patrimoniales/Comunitarias. UCLA, Los Ángeles: 16-17 febrero/2018.
2017
Seminario: La diáspora brasileña en Brisbane: iniciativas comunitarias patrimoniales e identidad cultural/lingüística. II Congreso Diálogos Sur-Sur. La Universidad de Queensland: 29 y 30 de noviembre de 2017
2017
Seminario: Investigación sobre estudios de traducción basados en corpus: propuesta de un enfoque metodológico para la recopilación y el análisis de pequeños corpus paralelos. XXI Congreso Mundial Federación Internacional de Traductores CFIT2017. 3-5 agosto, 2017
2011
Seminario: Lengua portuguesa y su difusión global: diáspora y presencia lingüística en las universidades. En: Red de Lengua y Cultura LCNAU para Universidades Australianas, 2011, Melbourne. LCNAU Red de Lengua y Cultura para Universidades Australianas, v.1